Вверх

Ensiklopediya.uz:

O‘zME – O‘zbekiston Respublikasining birinchi universal milliy ensiklopediyasi. «O‘zbekiston milliy ensiklopediyasi» Davlat ilmiy nashriyoti tomonidan nashr etildi. Mazkur nashrni tayyorlashga O‘zbekiston Respublikasi Prezidenti Islom Karimovning tashabbusi va sa’y-harakatlari b-n kirishilgan. 1996-yil 4-sentyabrda O‘zbekiston Respublikasi Vazirlar Mahkamasi «O‘zbekiston Respublikasi Qomusini nashr etish to‘g‘risida» qaror qabul qildi. Shu qaror asosida universal ensiklopediyaning soha so‘zliklarini tuzishga kirishildi, mezonlar ishlab chiqildi. Vazirlar Mahkamasining 1997-yil 20-martda «O‘zbekiston milliy ensiklopediyasi Davlat ilmiy nashriyotini tashkil etish to‘g‘risida» 154-qarori qabul qilingach, bu ishni amalga oshirish uchun barcha shart-sharoitlar yuzaga keldi. Qarorda 12 jildli universal O‘zMEning ilmiy-nazariy va g‘oyaviy-siyosiy yo‘nalishi belgilab berildi. Shu qaror asosida «O‘zbekiston milliy ensiklopediyasi» Davlat ilmiy nashriyoti tuzildi. O‘zMEning mazmun va mundarijasini belgilashda jahon qomuschiligi an’analaridan va mamlakatimizda orttirilgan ijobiy tajribalaridan foydalanildi (O‘zME maqsadi va vazifalari uning 1-jildi muqaddimasida bayon qilingan).

- O'ZBEKISTON MILLIY ENSIKLOPEDIYASINING RASMIY SAYTIGA HUSH KELIBSIZ!
  • Tekst: kichikroq
  • Tekst: standart
  • Tekst: katta

4 миллиона мои где?
Maqolani o'qishdi: 22 | 24-10-2014, 10:05 | Sharhlar: 0 | Turkim: ---

где?? когда я получу?

Maqolani to'liq ko'rish
 
4 миллиона мои где?
Maqolani o'qishdi: 51 | 24-10-2014, 10:05 | Sharhlar: 0 | Turkim: ---

где?? когда я получу?

Maqolani to'liq ko'rish
 
“Русско-узбекский словарь”
Maqolani o'qishdi: 2784 | 3-12-2013, 12:06 | Sharhlar: 0 | Turkim: Новости

“Русско-узбекский словарь”

В разные годы в Узбекистане было издано много двухтомных словарей разного объёма, характера и назначения. Среди них в своё время особенно отличался своим совершенством изданный в 1983–1984 годах двухтомный “Русско-узбекский словарь”. Он внёс огромный вклад в дело изучения русского языка в нашей стране в широком масштабе и развитию переводческого дела. Прошло 30 лет с тех пор, и в настоящее время этот двухтомник стал дефицитным изданием.

В истории Узбекистана произошло событие мирового значения – он стал независимым государством. В связи с этим двухтомный “Русско-узбекский словарь” перестал полностью удовлетворять социально-политические требования и стремительно развивающиеся жизненные потребности общества. За эти годы было внедрено много новшеств и изменений в науку и технику, на производство, в культуру и искусство, обогащая тем самым языки новыми словами и терминами, что, в свою очередь, находило своего незамедлительного отражения на языках народов мира, в том числе на узбекском и русском языках.

Учитывая создавшееся обстоятельство, Государственное научное издательство “Ўзбекистон миллий энциклопедияси” совместно с институтом языка и литературы имени Алишера Навои АН Узбекистана выпустило новое переработанное и дополненное издание “Русско-узбекского словаря” в двух томах. Данное издание, состоящее из 324,05 учётно-печатных листов, напечатано в типографии издательско-полиграфического творческого дома “Ўқитувчи” Агентства по печати и информации Узбекистана тиражом 5 000 единиц и поступило на продажу.

Как отмечено в “Предисловии” I тома, опираясь на самые последние источники, в словаре даны объективные, нейтральные толкования отдельным словам, в частности общественно-политическим, религиозно-философ¬ским, историческим, экономическим терминам, односторонне, необъективно истолкованным в советское время с точки зрения требований тогдашнего строя, советской идеологии; в связи с необходимостью «чистки» словаря от слов и иллюстративных материалов, отражающих советскую идеологию (ибо деидеологизация словаря была одной из основных целей данного издания), из существующего словаря исключено множество слов и иллюстративных материалов; вместо них внесены в новый словарь языковые единицы, появившиеся в последние годы и называющие новые понятия в общественно-политической, экономической и культурной сферах, фиксированные в русских словарях последних лет; также обогащены новыми значениями существующие слова и термины; ряд русских и интернациональных слов неуместно употреблялись в современном узбекском языке несмотря на наличие своих адекватных вариантов на родном языке; такие слова и термины исходя из требований языковой политики нашего государства и языковой практики заменены издавна существую¬щими в узбекском языке языковыми единицами. Исходя из современной практики правописания, были внесены изменения в орфографию отдельных слов.

В общем, в новом издании были осуществлены следующие количественные изменения: свыше 8 800 словарных статей предыдущего издания (некоторые устаревшие слова, названия лиц обоего пола, относящиеся к определенному народу, народности и нации; существительные женского рода, образованные от названий лиц мужского пола; глаголы несовершенного вида и т.п.) не включено в новый словарь как отдельная словарная статья; 1 330 иллюстративных материалов также исключено из нового издания. Вместо этого в новое издание включено 3 460 словарных статей и свыше 4 000 иллюстративных материалов. Кроме этого фиксировано 1 060 новых значений существующих слов, к 1 070 словам дано новое толкование, около 7 000 словарных статей серьёзно отредактировано; иллюстративный материал также намного обогащен: вместо 92 516 в предыдущем издании дано 95 270 иллюстративного материала в новом словаре.

Итак, в новом двухтомном «Русско-узбекском словаре» дано всего 59 140 слов (соответственно в I томе 31 146, а во II томе 27 994 слов). Составитель и ответственный редактор словаря – А.П. Мадвалиев.  

Словарь адресован широкому кругу читателей, и в первую очередь, изучающих русский язык. Он явится также необходимым пособием для переводчиков и редакторов издательств, сотрудников печати, радио и телевидения.

Maqolani to'liq ko'rish
 
ЎЗБЕКИСТОН РЕСПУБЛИКАСИ МУСТАҚИЛЛИГИНИНГ 20 ЙИЛЛИК СОЛНОМАСИ
Maqolani o'qishdi: 2491 | 26-08-2011, 14:24 | Sharhlar: 0 | Turkim: Ensiklopediyalar

 

Тарих учун 20 йиллик давр жуда қисқа фурсат ҳисобланади. Бироқ 20 йил (1991 – 2011 йиллар) мобайнида жаҳон сиёсий майдонидаги ёш ва навқирон давлат – Ўзбекистон Республикаси асрларга тенг йўлни босиб ўтди. Президент Ислом Каримов бошчилигида Ўзбекистонда демократик давлат ва фуқаролик жамиятини қуриш ҳамда мамлакат халқ хўжалигини модернизация­лашга оид катта бунёдкорлик ишлари амалга оширилди. Бугунги кунда Ўзбекистон Республикаси фақат Марказий Осиё ёхуд Мустақил Давлатлар Ҳамдўстлигида эмас, балки Ер юзида ҳам ўзининг муайян овози ва сўзига эга бўлган суверен давлатга айланди.

ЎЗБЕКИСТОН РЕСПУБЛИКАСИНИНГ МУСТАҚИЛЛИК  СОЛНОМАСИ 

Тузувчилар: Қ. Ражабов, Ф. Ҳасанов

Нашр йили: 2011

Тили-ўзбек, кирилл алифбосида.

Maqolani to'liq ko'rish
 
“ТАРБИЯ” энциклопедияси
Maqolani o'qishdi: 3398 | 30-12-2010, 12:10 | Sharhlar: 0 | Turkim: Ensiklopediyalar

 

.   

“Тарбия” энциклопедиясида ижтимоий ҳаётда анча-мунча тажриба ортирган ота-оналарнинг эндигина турмуш қурган ёш оилаларга бугунги кунда айтмоқчи бўлган фикр-мулоҳазалари педагогикадаги назарий қарашлар билан асосланиб бир тизимга солинди, холос. Ундан ёш ота-оналардан ташқари таълим-тарбия ишлари билан шуғулланувчи барча мураббийлар ҳам фойдаланишлари мумкин. Китобда тарбия ва у билан боғлиқ 300 га яқин тушунчалар моҳияти очиб берилган.

Тарбия соҳасида дуч келинадиган муаммолар жуда ҳам кўп. Бола дунёга келгач, физиологик ривожланиш ўз йўли билан боради. Тарбиявий ривожланиш эса ... ...     

 

 

“ТАРБИЯ” энциклопедияси

Тузувчиси М.Аминов,

Mасъул муҳаррири А.Маджидов.

Нашр йили: 2010

Тили-ўзбек, кирилл алифбосида.

Maqolani to'liq ko'rish
 


Ruscha-o'zbekcha lug'at

Ushbu ikki jildli «Ruscha-o'zbekcha lug'at»dan 59 140 so'z o'rin olgan

To'liq ko'rish

Harid qilmoqchiman!

Yangi noyob kitob!

Hurmatli mehmon sizga O'zME nashrlaridan biri maqul kelgan bo'lsa siz saytimizdan harid qilish formasini to'ldirishingiz mumkin! va biz sizga tez orada javob beramiz!

Harid qilish shaklini to'ldirish

Oy yangiliklari

«    Ноябрь 2014    »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

foydali saytlar

  • > O'zbekiston matbuot va axborot agentligi
  • > «Жахон» axborot agentligi
  • > O'zbekiston milliy axborot agentligi
  • > O'zbekiston Respublikasi Oliy Majlisi konunchilik palatasi
  • > O'zbekiston Respublikasining prezidentining matbuot xizmati
  • > O'zbekiston milliy teleradiokompaniyasi


"O'zME"

O'zbekiston milliy ensiklopediyasi to'grisida  batafsil bilmoqchimisiz?  1 - 12 jildlar to'grisida batafsil!

Batafsil 

O'zbekiston milliy ensiklopediyasi haqida hujjatli film!

Yuklab olish

Yangiliklar

Abu Ali ibn Sino merosi – bebaho xazina
Buxoroda “Ibn Sinoning ilmiy-ma’naviy merosi – bashariyat uchun bebaho xazina” mavzusida ilmiy-amaliy konferensiya bo‘lib o‘tdi.

Deputatlar qonunlarga tuzatishlar kiritmoqdalar
6-noyabr kuni O‘zbekiston Respublikasi Oliy Majlisi Qonunchilik palatasining navbatdagi majlisi bo‘lib o‘tdi.

“Earth Times” Orol muammosi haqida
Yaqinda Britaniyaning “Earth Times” onlayn-jurnalida “Orol qurishining salbiy oqibatlari yechimlarini qidirish” sarlavhali maqola e'lon qilindi. Unda dengizning hozirgi tang holati, uning ...

Samaradorlik, ishonchlilik, xavfsizlik
“Turkiston” saroyida 6-noyabr kuni “O‘zbekiston temir yo‘llari” davlat aksiyadorlik kompaniyasining 20-yilligiga bag‘ishlangan tantanali marosim bo‘lib o‘tdi.

O’zbekistonning zamonaviy ijtimoiy-siyosiy hayoti nemis jurnalisti nigohida
Yaqinda Germaniyaning “Reisetravel”, “Fair-news”  va boshqa qator axborot portallarida nemis jurnalisti Folker Neyefning O’zbekistonda bo’lib o’tajak saylovlar va fuqarolarning o’zini-o’zi ...

Yangiliklar «Жахон» axborot agentligi tomonidan taqdim etilgan

Reyting